Q: You’re a dope singer, but your tracks are really fresh too! س : انت مخدر المغني ، لكن مسارات جديدة هي حقا كذلك! Who’s producing for you? من انتاج لك؟ Who’s responsible for making all of those wild beats? من 'sمسؤولا عن اتخاذ جميع تلك البرية فوز؟
A: I make all my own music, though I do occasionally collaborate with other producers. جواب : لقد بذل كل بلدي الموسيقي ، رغم انني احيانا لا تتعاون مع غيرها من المنتجين.
Q: Oh word! س : كلمة اوه! What label are you signed to? هل انت علامة ما وقعت ل؟
A: I’m an unsigned artist. أ : أنا غير موقع الفنان. I just work with a couple indie labels here and there to release projects. انا فقط العمل مع زوجين indie علامات هنا وهناك لاطلاق المشاريع.
Q: Oh wow… so that means when people bootleg your stuff you DO actually feel it, huh? س : يا نجاح… يعني ذلك ان الناس عندما روج خمور لديك انك في الواقع نرى انه ، هاه؟
A: Yeah, it’s kinda wack. ج : نعم انه kinda الصديق. I’m not part of some big budget machine that is just throwing money at marketing and promotion to push a million cds down your throats. انا لست من جانب بعض الآلات الكبيرة في الميزانيه وهذا مجرد القاء المال في التسويق والترويج لدفع مليون من الاقراص المدمجه الخاصة بك الى اسفل الحناجر. The labels I’ve worked with are tiny, they just have done a really good job of making me look as good as they think i sound. العلامات عملت مع ضءيله هي ، انها مجرد فعل عمل جيد حقا جعل لي نظرة جيدة لأنها تعتقد أنني سليمة.
Q: So what would you tell someone who’s downloading your music right now? * اذن ماذا تقول للشخص من تنزيل الموسيقي الخاص بك الآن؟
A: That I quit my job to make music for a living so if they’re not going to directly support my efforts by purchasing music or coming to a show I’d appreciate it if they’d at least tell someone they care about to check me out. ج : انني ترك وظيفتي لجعل الموسيقى لحية حتى لو لم يكن الذهاب مباشرة الى دعم الجهود التي تبذلها بلادي شراء الموسيقى ، او الخروج الى عرض انا ممتنه اذا كانت تريد تخبر احدا على الاقل انها على وشك ان الرعايه تأكد لي. Word of mouth goes a long way. كلمة من فم يقطع شوطا بعيدا.
Q: Dang! س : لعينا! Ok so… where can I buy your music? طيب… حتى اين يمكنني شراء الموسيقى الخاصة بك؟
A: Well you can get it a bunch of places. أ : حسنا يمكنك الحصول عليها من مجموعة من الاماكن. If you visit the online shop on this site, you can purchase stuff there as well as view list of websites and shops that carry my music. اذا كنت زيارة متجر التسوق الالكتروني على هذا الموقع ، يمكنك شراء الاشياء هناك وكذلك بالنظر الى قائمة من المواقع ، والمحلات التجارية التي تحمل بلدي الموسيقى.
Q: Cool, but do you have any free music I check out before I start spending. س : باردا ، ولكن هل لديكم أي الموسيقى الحرة انا راجع قبل ان ابدأ الانفاق.
A: Sure, there’s tons! ج : من المؤكد ان هناك طن! You can listen to music on myspace.com , last.fm , and imeem.com . يمكنك الاستماع الى الموسيقى على myspace.com ، last.fm ، وimeem.com. Also if you’re a registered user to this site you can download tons of tracks from the treats page. أيضا إذا كنت من المستخدمين المسجلين لهذا الموقع يمكنك تحميل طن من المسارات من يعامل الصفحه.
Q: Rad! س : راض! So um… how can I book you for my festival, batmitzvah, wedding, baby shower etc? حتى أم… كيف يمكن لي أن الكتاب ومهرجان لبلدي ، batmitzvah ، الزفاف ، طفل رضيع دش وما الى ذلك؟
A: For booking inquiries please visit the contact page on this website and write to the attention of management/booking. أ : الحجز لاستفسارات يرجى زيارة صفحة اتصال على هذا الموقع والكتابة الى اهتمام الادارة / الحجز. Be sure to include all the pertinent details (ie. date you’re trying to book, location, budget, etc.) تأكد ان تشمل جميع التفاصيل ذات الصلة (ie. حتى الآن انت تحاول ان الكتاب ، ومكانه ، والميزانيه ، الخ.)
Q: How much would you charge to perform if I provide the DJ? س : كم كنت المسؤول لاداء واذا كنت تقدم دي جي؟
A: Yeah, I don’t deal with any of that stuff. ج : نعم ، انا لا تتعامل مع أي من تلك الاشياء. Please refer back to my last answer. يرجى الرجوع الى بلدي آخر الاجابه. Oh and, FYI… I no longer book DJ lead performances. واوه ، fyi… لم يعد الكتاب الاول دي جي تؤدى المسرحية. It’s Muhsinah & The Capricorns or bust, sorry. ومن muhsinah.. وcapricorns او التمثال ، عذرا.
Q: Gotcha. س : مسكتك. So why haven’t Muhsinah & The Capricorns played in *insert major city* yet? فلماذا لم muhsinah.. ولعب في capricorns * * تضاف مدينة من المدن الكبرى حتى الآن؟
A: Scheduling conflicts aside, it’s probably because the criterium necessary for booking us hasn’t been met there yet. أ : تضارب المواعيد المقررة جانبا ، فإنه على الأرجح لأن المعيار الضروري للحجز لنا لم يتحقق بعد. We 3 can’t just show up to places with smiles on our faces and hope for the best. 3 اننا لا يمكن ان تظهر فقط الى الاماكن التي لدينا مع الابتسامات على الوجوه والامل في الافضل. We’d be a sad, broke bunch if we did. سنكون حزين ، وكسر بانش اذا فعلنا.
Q: Well how does it work then? س : وايضا كيف يعمل؟ How can I help get you booked in my city? كيف يمكنني أن أحصل على مساعدة لكم حجزها في مدينتي؟
A: You can start by making a demand for me on eventful. ج : يمكنك البدء بتقديم الطلب بالنسبة لي على بالاحداث. Spreading the word about me and my music amongst your friends helps too. نشر كلمة عن بلدي لي والموسيقى بين اصدقائك يساعد ايضا. As I said before… word of mouth goes a long way. وكما قلت من قبل… كلمة من فم يقطع شوطا بعيدا. Also, when you can tell your local promoter to look me up. ايضا ، عندما يمكنك ان تخبر المحلية مروج للنظر لي.