Pronounced [mu•sē•nə] - Singer, producer, vigilante, lover, dreamer. Pronunciado [mu sē • • n ə] - Singer, productor, vigilante, enamorado, soñador.
Having landed on the musical radar like some kind of a phantom battleship, this Washington DC native continues to fires away at us, sinking nay-sayers and making a name for herself at a rate which some might consider alarming. Después de haber desembarcado en el radar musical como una especie de fantasma acorazado, este nativo de Washington DC sigue incendios fuera a nosotros, hundimiento nay-Sayers y hacer un nombre por sí misma a una tasa que algunos podrían considerar alarmante. Appearing on a slew of independent releases this year, Muhsinah has earned each and every title that’s been thrown her way- engineer/producer/composer/singer/songwriter/arranger/inspiration and the like. Que aparecen en un montón de versiones independientes de este año, Muhsinah ha ganado todas y cada título que ha arrojado su manera-ingeniero / productor / compositor / cantante / compositor / arreglista / inspiración y cosas por el estilo. Contrary to popular misconception, Muhsinah was not dropped off on this planet by some enigmatic cosmic force; she hitched a ride on her own star. Contrariamente a la idea errónea, no era Muhsinah disminuido en este planeta por parte de algunos enigmática fuerza cósmica; ella hitched un paseo por su propia estrella.
Incontrovertibly born a slave to the rhythm, this classically trained pianist has spent countless hours honing her skills, banging on velocity sensitive pads and brushing the dust from neatly stacked records; well worn relics, left behind from her mother’s days as a dj. Incontrovertiblemente nació un esclavo al ritmo, esta entrenado pianista clásico ha dedicado innumerables horas perfeccionamiento sus habilidades, golpeando a la velocidad sensibles almohadillas de cepillado y el polvo de prolijamente apilados registros; así desgastado reliquias, a la izquierda detrás de su madre días como dj. With influences spanning from classical to psychedelic, jazz to world and back, the freshly transplanted Brooklyn resident has gained a newfound appreciation for space and the sound within the space. Con influencias que abarcan desde clásicos a psicodélico, el jazz y el mundo a la espalda, los recién trasplantado residente de Brooklyn ha adquirido un nuevo reconocimiento por el espacio y el sonido en el espacio.
day.break - The official debut from the 24 year old phenom, is a culmination of these sounds. day.break - El debut oficial de los 24 años de edad, fenómeno, es la culminación de estos sonidos. Entirely self-produced, day.break is in a sense a heartfelt homage to her inspirations, filled with thoughtful compositions and inspired wordplay. Completamente auto-producido, day.break es, en cierto sentido, un sincero homenaje a su inspiración, lleno de composiciones reflexivas e inspirado juego de palabras. Often times, snatching inspiration right out of the air, Muhsinah employs whatever sonic element she sees fit to complete her hip hop braised, soul compositions which appear to fall perfectly on the tastier side of experimental. Muchas veces, snatching inspiración derecho de la vía aérea, independientemente de Muhsinah emplea sonic elemento que estime conveniente para completar su braised hip hop, soul composiciones que parecen caer perfectamente en la parte más sabrosa de experimental.
“AM” is our introduction to day.break. "AM" es nuestra introducción a day.break. With it’s swirling harp solo, reminiscent of jazz great Alice Coltrane, Muhsinah’s layers her signature reverse vocal like a golden short-stack luring us to a dream-like state where are handed this breakfast in bed… which is swiftly snatched from under our chins by a morning alarm. Con su agitación arpa en solitario, que recuerda grandes del jazz Alice Coltrane, Muhsinah capas de invertir su firma vocal como una de oro a corto pila de atraer a un sueño-al igual que el estado donde se entregó este desayuno en la cama… que es arrebatado rápidamente de en virtud de nuestras chins de una mañana de alarma. We are awakened to “Reconstrut”, taken from day.break bonus track, “Reconstruction”, a remix of “Construction” from Muhsinah’s self-released - The Oscillations EP of 2005. Nos despertaron a "Reconstrut", tomado de day.break Bonus Track, "Reconstrucción", un remix de "construcción" de Muhsinah de autoayuda en libertad - las oscilaciones del PE de 2005.
It is at this point that Muhsinah’s growth as an artist should be marked, as she exhibits her ability to reinvision “classic hip hop” as “progressive future soul”. Es en este punto que Muhsinah del crecimiento como un artista debe ser marcada, como ella exhibe su capacidad para reinvision "clásico de hip hop" como "alma progresista futuro". Leaving behind the key elements the made “Construction” a song adored by fans across the board, she manages to float ethereal vocals over rotund basslines and Rhodes-like roads in a way that makes the new version one to be adored on it’s own; all the while maintaining the songs proactive sentiment. Dejando atrás los elementos clave el hecho "Construcción" una canción adorado por los fanáticos a través de la junta, ella maneja a flotar etérea voz de más de rotund basslines y Rodas-como las carreteras de una manera que hace que la nueva versión de uno a ser adorado en su propio ; Todo el tiempo que se mantiene el sentimiento de canciones proactivas. It gets up and out, and sets the stage for everything that follows. Se vuelve hacia arriba y salir, y establece las bases para todo lo que sigue.
With tracks like “Discovery”, “Gogh” and “Only and Always” Muhsinah’s knack for evoking a head-nod seems almost intrinsic; all the while, her overall choice of words and expressions leaves her hovering somewhere between that of a self-indulgent flower-child and post-modern idealist. Con temas como "Descubrimiento", "Gogh" y "Sólo y Siempre" Muhsinah's knack para evocar un jefe de guiño parece casi intrínseco; al mismo tiempo, su total elección de las palabras y expresiones deja suspendido en algún lugar entre la de un auto - indulgente de flores niño y post-moderno idealista.
In a matter of minutes the listener is auto-magically made privy to the events and experiences that brought her to this point and they are seduced. En cuestión de minutos, el oyente se auto-privado realizado por arte de magia a los acontecimientos y experiencias que llevaron a este punto y son seducidos. Perhaps that’s why those who learned the proper pronunciation of her name, speak it with such conviction. Quizás es por eso que aquellos que aprendieron la pronunciación correcta de su nombre, lo hablan con tanta convicción. In a day and age where digital mediums are king, Muhsinah’s mp3s are treated less like currency and more like precious stones, used to adorn pocket players the world over like badges of honor, or tribal markings. En una época donde los medios digitales son el rey, Muhsinah de mp3s son tratados como menos efectivo y más como piedras preciosas, utilizadas para adornar los jugadores de bolsillo en todo el mundo como insignias de honor, o marcas tribales. With a name that translates to “doer of good deeds” it’s no wonder Muhsinah is unwittingly saving music, a noble deed indeed. Con un nombre que se traduce a "doer de buenas obras" no es de extrañar Muhsinah sin darse cuenta de ahorro es la música, un noble acto de hecho.
















