"));

Update , Web Mise à jour, le Web

Muhsinah in Japan! Muhsinah au Japon!

02.13.08 | Permalink | Comment? 02.13.08 | Lien permanent | commentaire?

Out in today on Circulations!!! Out in aujourd'hui sur Circulations! Besides the fact that you’ll be getting a collectible Japanese import, pre.lude contains: Outre le fait que vous commencer à faire une collection d'importation japonais, pre.lude contient:

* Remastered Versions of All Songs * Remastered versions de tous les titres
* 5 New Tracks (Not on the Web Exclusive) * 5 nouveaux morceaux (et non sur le Web Exclusive)
* 4 Tracks Not Found on day.break 2.0 * 4 Tracks Not Found sur day.break 2,0
* New Beat Snippets/Interludes * New Beat Snippets / Interludes
* Hidden Bonus Track * Caché bonus track
* Song Lyrics & Liner Notes * Song Paroles & Liner Notes
* Alternate Artwork * Autres oeuvres d'art
* Japanese O-Card w/ photo * Japonais O-Card w / photo

01. AM
02. Reconstruction La reconstruction
03. Discovery Découverte
04. Once Again Once Again
05. Now Maintenant
06. Wonders Merveilles
07. Gogh
08. Billieclub (Ft. Wayna) Billieclub (pi Wayna)
09. Mine Mon
10. Psychloan
11. NetKnot
12. Millions Des millions
13. Only and Always Seulement et toujours
Meditation La méditation
Construction Construction
Tags: Circulations , Japanese Release , pre.lude Tags: Circulations, japonais de sortie, pre.lude

Update , Video Mise à jour, la vidéo

vBlog: It’s the End of an Era Vblog: c'est la fin d'une ère

02.12.08 | Permalink | 1 Comment 02.12.08 | Lien permanent | 1 commentaire

Tags: day.break 2.0 , Feb. Tags: day.break 2,0, Feb 13th , Feb. 13, Feb 20th , pre.lude , The Golden Girl , videoblog 20e, pre.lude, The Golden Girl, videoblog

Treats , Update Traite, mise à jour

Treat v3.0 Scatterbrain Traiter v3.0 Scatterbrain

02.03.08 | Permalink | Comment? 02.03.08 | Lien permanent | commentaire?

With the release of pre.lude (JP) & day.break 2.0 (US) fast approaching, we can’t help but wonder how it will be received. Avec la sortie de pre.lude (JP) & day.break 2.0 (US) approche à grands pas, on ne peut s'empêcher de se demander comment il sera reçu.
So our best bet is to stay focused and to continue to do what it is we do, and to celebrate this progressive mode, a new free track to further your musical appreciation. Donc, notre meilleur moyen est de rester concentré et de continuer à faire ce que nous faisons, et pour célébrer ce mode progressif, une nouvelle voie libre à votre appréciation musicale.

It seems The Golden Girl Does it again with this one… Il semble que la Golden Girl-t-il de nouveau avec celui-ci…
a cover, of a relatively popular Radiohead tune. une couverture, d'une importance relativement populaires Radiohead musique.
Enjoy! Apprécier!

Couverture Scatterbrain

Registered users can download it for free here. Les utilisateurs enregistrés peuvent le télécharger gratuitement ici.
(click here to register) (cliquez ici pour vous inscrire)

Tags: 2.0 , free , mp3 , music , pre.lude , Radiohead , Scatterbrain , The Golden Girl , Treats Tags: 2,0, libre, mp3, musique, pre.lude, Radiohead, Scatterbrain, The Golden Girl, Treats

Update Mettre à jour

Got Them BEATS! Vous avez les beats! *sigh* * soupir *

02.02.08 | Permalink | Comment? 02.02.08 | Lien permanent | commentaire?

In an effort to establish myself as a composer and not just a “beat maker”, I’ve written a rant. Dans un effort pour établir moi-même comme un compositeur et pas seulement un "beat maker", j'ai écrit un rant.

*Go* * Aller à *
Everybody on earth makes BEATS. Tout le monde sur la terre fait BEATS. Are we tired yet? Sommes-nous fatigués? Or is it just me? Ou est-ce juste moi?
From what I’ve learned, musicians are supposed to be versatile and challenge themselves. D'après ce que j'ai appris, les musiciens sont censés être polyvalents et un défi. So, if you want a composer, who can write string parts, arrange vocals, and program drums in the same day, call me. Donc, si vous voulez un compositeur, qui peut écrire des pièces à cordes, voix organiser, de programmes et de fûts dans la même journée, appelez-moi. But if you want BEATS, it wont be hard to find the million kids that do that. Mais si vous voulez BEATS, il ne sera pas facile de trouver un million d'enfants qui ne sont que. In your city alone. Dans votre seule ville.

*end scene* * fin scène *