Out in today on Circulations!!!アウト、今日を循環されました! Besides the fact that you’ll be getting a collectible Japanese import, pre.lude contains:に加えて、事実をするように日本語のインポートを取得するコレクティブル、 pre.lude含まれています:
* Remastered Versions of All Songs *リマスターのバージョンのすべての曲
* 5 New Tracks (Not on the Web Exclusive) * 5個の新しいトラック(排他的、ウェブ上)
* 4 Tracks Not Found on day.break 2.0 * 4トラックの上で見つかりませんでしたday.break 2.0
* New Beat Snippets/Interludes *新しいビートスニペット/ interludes
* Hidden Bonus Track *隠されたボーナストラック
* Song Lyrics & Liner Notes *曲の歌詞&ライナーノート
* Alternate Artwork *別のアートワーク
* Japanese O-Card w/ photo *日本語またはカードワット/写真
 | | 01. 01 。 AMアム 02. 02 。 Reconstruction復興 03. 03 。 Discoveryディスカバリー 04. 04 。 Once Again再び 05. 05 。 Now今は 06. 06 。 Wonders驚異 07. 07 。 Goghゴッホ 08. 08 。 Billieclub (Ft. Wayna) billieclub ( waynaフィート) 09. 09 。 Mineわたしのもの 10. 10 。 Psychloan psychloan 11. 11 。 NetKnot netknot 12. 12 。 Millions数百万 13. 13 。 Only and Alwaysのみと、常に Meditation 瞑想 Construction 建設 |
Tags: Circulations , Japanese Release , pre.ludeタグ: 循環 、 日本のリリースでは 、 pre.lude With the release of pre.lude (JP) & day.break 2.0 (US) fast approaching, we can’t help but wonder how it will be received. pre.ludeをリリースした(日本語版) & day.break 2.0 (米国)が近づいて、不思議に思わざるを得ない私たちはどのように受け取った。
So our best bet is to stay focused and to continue to do what it is we do, and to celebrate this progressive mode, a new free track to further your musical appreciation.これは集中し続けるため、最善の賭けを続行するとこれを行うにどのようなことは我々と進行を祝って、このモードでは、新しい無料で音楽を鑑賞するトラックをより詳細しています。
It seems The Golden Girl Does it again with this one…黄金のようにしてください少女はこの1つの…
a cover, of a relatively popular Radiohead tune.カバーは、比較的人気のレディオヘッドの曲です。
Enjoy!楽しむ!
Registered users can download it for free here.登録ユーザーは自由にダウンロードしてください。
(click here to register) ( ここをクリックして登録)
Tags: 2.0 , free , mp3 , music , pre.lude , Radiohead , Scatterbrain , The Golden Girl , Treatsタグ: 2.0 、 無料 、 mp3 、 音楽 、 pre.lude 、 レディオヘッド 、 そそっかしい人 は、ゴールデンガール 、 扱わ In an effort to establish myself as a composer and not just a “beat maker”, I’ve written a rant.自分自身を確立するように努力する作曲家としてだけでなく、 "ビートメーカー" 、私は書いて暴言を吐くことです。
*Go* * *
Everybody on earth makes BEATS.地球上でみんなに拍動します。 Are we tired yet?我々はまだありません疲れですか? Or is it just me?それとも、これは単なる私ですか?
From what I’ve learned, musicians are supposed to be versatile and challenge themselves.私が学んだことは、音楽家たちと挑戦多才なはずだ。 So, if you want a composer, who can write string parts, arrange vocals, and program drums in the same day, call me.そのため、作曲家を希望する場合は、 whoは、ここの文字列の部分は、ボーカルの手配、およびプログラムのドラムでは同日、コールミーです。 But if you want BEATS, it wont be hard to find the million kids that do that.しかし、拍動する場合は、それを見つけるには百万wont子供たちは難しいことです。 In your city alone.にして都市だけです。
*end scene* *最後のシーン*