If you’ve been following along you know today marks the final phase of the day.break/pre.lude release. Se você tiver sido, ao longo seguintes sabem hoje marca a fase final do day.break / pre.lude libertação. Thanks to hard work of fatbeats/rush hour/ultra vybe/rxlngr distributions, day.break 2.0 is in stores worldwide. Graças ao trabalho árduo de fatbeats / hora de ponta / ultra vybe / rxlngr distribuições, day.break 2,0 está nas lojas em todo o mundo.

If you haven’t picked it up from the online shop check your local record store for copies and if they ain’t got it… demand they pick it up! Se você não tiver selecionado de maneira a partir da loja on-line verificar o seu local recorde para armazenar cópias e se eles não se começou-se a procura… pick-up! Shout outs to Superbizzee for the photo and the kind words. Outs a gritar Superbizzee para a fotografia e as palavras amáveis.
Tags: day.break 2.0 , fatbeats , HMV , pre.lude Palavras-chave: day.break 2,0, fatbeats, HMV, pre.lude















I can finally buy the CD! Eu posso finalmente comprar o CD! I’m from Japan living in New York as a student. Eu estou vivendo no Japão a partir de Nova Iorque como um estudante. So the billing address on my credit card is in Japan. Portanto, o endereço de faturamento em meu cartão de crédito está no Japão. I was craving for the album. Eu era Almejando para o álbum. I am going to Fatbeats tomorrow. Estou indo para Fatbeats amanhã. I will probably buy the Japanese release when I get a chance. Provavelmente vou comprar o lançamento japonês quando eu receber uma chance.