"));

Words Palavras

AM AM
Music lives forever. Música vidas para sempre.
Dedicated to Love. Dedicado ao Amor. And Alice Coltrane. E Alice Coltrane.

RECONSTRUCTION RECONSTRUÇÃO
Thoughts overpopulate my mind. Pensamentos overpopulate minha mente.
Wishing I could wipe them clean. Desejando eu poderia limpe-los limpos. Metamorphosis unseen. Metamorfose incognoscível.
Stuck between. Entre Stuck. Hardships won’t last. Dificuldades não irá durar.
But those who don’t diversify get left behind too fast. Mas aqueles que não fique para trás diversificar demasiado rápido.

Rebuild. Reconstruir.
Construct. Construa.
From the bottom up A partir de baixo
Rebuild. Reconstruir.
Construct. Construa.
From the bottom up A partir de baixo
Rebuild, Reconstruir,
What they can’t touch. O que eles não podem tocar.
From the bottom up A partir de baixo
Rebuild. Reconstruir.
Construct. Construa.

Day to day responsibilities send me on a trip I’m not sure that I need. Dia a dia responsabilidades envie-me a uma viagem eu não estou certo de que eu preciso.
They say things start out small. Eles dizem que as coisas começam pequenas. Increasing, and they evolve, reshaping. Aumentando, e eles evoluem, remodelação.
And what should we call this process? Eo que nós chamamos este processo deveria? Should we call it honest? Será que deveríamos chamá-lo honesto?
Should we call it prophesy calling? Será que deveríamos chamá-lo chamando profecia?
Whooo, whoooo-ooo. Whooo, whoooo-OOO.
And what would we call it? E qual seria se chama?
Ca-a-all-looo-oh-oh-oh-oh. Ca-a-todo-looo-oh-oh-oh-oh.
From the bottom up. A partir de baixo.
Come on, Construct. Come on, Construa.

Tcurtsnoc.
Dliuber.
Pu mottob eht morf. Pu mottob eht morf.
Tcurtsnoc.
Dliuber.
Pu mottob eht morf. Pu mottob eht morf.

DISCOVERY DESCOBERTA
Sensation in my gut. Sensação na minha flora intestinal.
The one that picks me up. O que escolhe uma me up.
So I’m no longer stuck. Portanto, não vou mais furado.

Take me on a journey that takes no time in frame of mind. Leve-me em uma viagem que não tem tempo em estado de espírito.
The road winds. O traçado sinuoso.
Works every time. Obras de cada vez.
Discovery blind. Discovery cego.
Wondering what occurred to come so far. Quer saber o que ocorreu para chegar tão longe.
Further behind. Mais para trás.
What matters now, is my way out. O que importa agora, é a minha saída.

I dunno what else to say about it. I dunno o que mais a dizer sobre ele.
So I’m alone in my thoughts. Então, eu estou sozinho nas minhas idéias.
Surrounded. Cercado.
By what’s unknown. Por que há de desconhecido.
My world is clouded and I am soooo ready to believe, Meu mundo é soooo baralhar e estou pronto para acreditar,
What matters now, is my way out. O que importa agora, é a minha saída.

ONCE AGAIN Mais uma vez
Happiness will reach me once again. Felicidade vai chegar-me mais uma vez.
I know I can reach you once again. Eu sei que você pode alcançar mais uma vez.
Happiness will reach me once again, again. Felicidade vai chegar-me mais uma vez, novamente.
I know I can reach you once again. Eu sei que você pode alcançar mais uma vez.

The quiet mood of baby sleeping beside you. O clima de calma bebê dorme ao seu lado.
The air is moving, you think you’re the only one inside the room. O ar está se movendo, você acha que você é o único no interior da sala.
So cool. Então, cool. Ya know? Ya know?
The simple tune of city sidewalks and beings filled with smiles. A melodia simples cidade de calçadas e seres cheios com sorrisos.
The air is sweeping so consciously left to right. O ar é tão radical conscientemente esquerda para a direita.
In through the night, Em através da noite,
So cool….ya know. Portanto cool…. Ya sabemos.

Once agai-ii-in Uma vez agai-ii-nos

Ye ye ye ye ye ye ye yee ye yeah Vós sois vós sois vós sois vós sois Yee yeah
Ye ye ye ye ye ye ye yee ye yeah Vós sois vós sois vós sois vós sois Yee yeah
Mble.
Blele lele lele le. Blele lele lele le.
Blele lele lele le. Blele lele lele le.
Blele lele lele le. Blele lele lele le.

NOW AGORA
* Inhale, Exhale * * Inalar, Expire *

Folks get all the time, Folks chegar a todo o momento,
In the world to be still. Em todo o mundo continuam a ser.
Thinking “oh well” and doing nothing at all. Pensar "oh bem", e não fazer nada em absoluto.
So, Go! Portanto, Go! Get it! Get it! Now. Agora.

It all drips off me so slowly and Tudo drips off-me tão lentamente e
Matter of fact two thoughts better the one. Matéria de facto uma das duas melhores pensamentos.
Mind slips away so fast. Mind mudas de distância tão rápido.
You can’t think you are first or last. Você não pode pensar que está a primeira ou última.

I tripped once. I tripped uma vez.
Learned lessons and went back, Lições aprendidas e voltei,
Back to the place I was long before. Voltar para o local eu era muito antes.
Mind slips always so fast. Mind desliza sempre tão rápido.
You can’t think you are first or last. Você não pode pensar que está a primeira ou última.
Yeah.

WONDERS Maravilhas
Dah doom doe nah, doe doo doe nah. Dah castigo doe nah, o DOE doo doe nah.
Just say yeah. Basta dizer sim.
One love. Um amor.
It lives more cause of wonders that it cuh do for ya. Ela vive mais causa de maravilhas que ele cuh fazer para ya.

The naked truth staring me down. A verdade nua staring me para baixo.
It calls me to reveal its sound. Ela pede-me para revelar o seu som.
High time for life to begin. Chegada a hora de começar a vida.
I love that I can see all that life has to offer. Eu amo tudo que eu possa ver que a vida tem para oferecer.
My course is lovely and it’s longer. Meu curso é lindo e ele é mais longo.
High time for life to begin. Chegada a hora de começar a vida.

One love. Um amor.
It lives more cause of wonders that it cuh do for ya. Ela vive mais causa de maravilhas que ele cuh fazer para ya.

You’ll find it’s all up in you. Você verá que está tudo em você.
Just let it come and do with you. Apenas deixe ele vir e fazer com você.
Forever young but always growing. Eternamente jovem, mas sempre crescente.
Love. Amor.
Ever-present but some stray from love. Ever-presente, mas alguns parasitas de amor.
This recurring dream for some, Este recorrentes sonho para alguns,
And all it has to offer. E tudo isso tem para oferecer.
All our hearts will hold is love. Todos os nossos corações irá realizar é o amor.
And only love. E só amor.

GOGH Gogh
Lets Go Again. Lets Go novamente.

OUTSOURCE Terceirizar
Living easy takes a lifetime. Viver leva uma vida fácil.
Maybe more we’ll see. Talvez mais veremos.
Cards are dealt. Os cartões são negociados.
What you’re left with might not be for me. O que você está com a esquerda pode não ser para mim.
What’s given is what’s asked for. Qual é o dado é o que se pediu.
I’m in need of an outsource. Eu estou na necessidade de uma terceirizar.

Prosperity’s the future. A prosperidade do futuro.
It keeps me warm. Ele me mantém quente.
Every night gets colder when the heat is on. Todas as noites mais frias, quando recebe o calor está ligado.

They tell me it’s embedded. Dizem-me que é embutido.
Just go away. Basta ir embora.
But pull steady its embedded. Mas puxe firme de sua embutido.
It’s just ahead, of us. Ela só está à frente de nós.
Yeah, yeah, heah. Yeah, yeah, heah.
We’ll see-eee. Iremos ver-EEE. Oh yeah. Oh Yeah.

BILLIECLUB BILLIECLUB
(Featuring Wayna) (Apresentando Wayna)

Billie
Billie
Billie
See how you beat me so. Veja como você bater-me por isso.

Billie
Billie
Billie
Promised to protect me tho. Prometido para proteger-me THO.

Love don’t leave no bruise O amor não deixar nenhum hematoma
And you power you abuse E você poder você abuso
Tell me why can’t we just get along. Diga-me por isso que nós não podemos simplesmente chegar junto.

(Wayna)
I see you in my rearview Vejo você na minha rearview
I get chills all up my spine Recebo todos os arrepios a minha coluna vertebral
I’m not supposed to fear you but you’re not the friendly kind Não estou a suposta medo, mas você não tiver a natureza amigável
You ask me where I’m headed Você me pergunta onde eu estou chefiado
From where it is I’ve been. De onde é onde eu tenho.
You seem to bee offended it’sa constant mood you’re in. Você parece ofendeu a abelha é uma constante humor você estiver Pol.
From the way you’re standing over, know that you’re up to no good. A partir da maneira que você está de pé mais, sei que você está pronto para qualquer boa.
And there you go out from the holster, cleanin up the hood. E aí você sair dos coldre, cleanin até a capa.
But justice isn’t blind. Mas justiça não é cega.
You’ll get yours in due time. Você irá adquirir o seu, em devido tempo.
Until the tables turn, your soul, it silently will burn. Até os quadros por seu turno, a sua alma, ele irá queimar silenciosamente.
Oh. Ah.

(Muhsinah)
Tempted to call services, that’s what we’re supposed to do. Tentados a chamada de serviços, é o que nós estamos supostos a fazer.
But how can I address it if the services are you? Mas como eu posso dirigir-se se os serviços são vocês?
The way it came to us is clearly not the natural way. A forma como ele veio até nós não é, claramente, a forma natural.
But times are supposed to change. Mas vezes são solicitados a mudar.
It seems like the same way they stay. Parece que eles permanecer da mesma forma.
You fill the quota used to keep accommodations met. Você preencher a cota utilizado para manter a acomodação cumpridos.
But harm to other lives is such a hard thing to forget. Mas outros danos para a vida é tão dura uma coisa para esquecer.
But justice isn’t blind. Mas justiça não é cega.
You’ll get yours in due time. Você irá adquirir o seu, em devido tempo.
And till the tables turn, your soul, it silently will burn. E até os quadros, por sua vez, a sua alma, ele irá queimar silenciosamente.

Gnola.

MINE MINA
On again. Em novamente.
Time to care. Horário de atendimento.
Back to weathering storms and never looking back. De volta ao intemperismo tempestades e nunca olhar para trás.
It’s in the past. It's no passado.
I can’t retract it. Eu não pode retrair-lo.
No matter how hard I try to convert it to present tense it’s far behind. Não importa quão duro eu tentar convertê-lo a tempo presente é muito para trás.
It’s part of my new dictionary encyclopedia. É parte do meu novo dicionário enciclopédia.

My heart took a class with your pass, you know. Meu coração deu uma aula com o seu passe, você sabe.
Matter fact. Matéria facto. Took the pass and went last. Tomou o último passe e saiu.
It went: my heart took aback by your laugh and it showed me what we could do with no cash. Ela passou: o meu coração tomou surpreendida com o seu rir e ele me mostrou o que poderíamos fazer sem dinheiro.
And you know the last time is more than this rhyme. E, você sabe a última vez é mais do que esta rima.
And old ones can’t line up with golden bad vines that grew in your mind and mine. E antigas não podem alinhar com golden ruim que vinha cresceu em sua mente e mina.
In your mind and mine. Em sua mente e mina.

PSYCHLOAN PSYCHLOAN
On again. Em novamente.
Time to care. Horário de atendimento.
Back to weathering storms and never looking back. De volta ao intemperismo tempestades e nunca olhar para trás.
It’s in the past. It's no passado.
I can’t retract it. Eu não pode retrair-lo.
No matter how hard I try to convert it to present tense it’s far behind. Não importa quão duro eu tentar convertê-lo a tempo presente é muito para trás.
It’s part of my new dictionary encyclopedia. É parte do meu novo dicionário enciclopédia.

YIY YIY
I come to you bare. Eu venho para você nua.
Bearing no disguise with the tension building high Sem disfarçar com a construção alta tensão
Knocked back down and then, Golpeado de volta para baixo e depois,
on the day advised, no dia avisou,
the intention was all mine. a intenção era toda minha.
With no surprise, frilly thinking gone. Sem qualquer surpresa, frilly pensar ido.
Along with the goodbyes. Juntamente com o goodbyes.

Coming further in. Vindo mais Pol.
Not yet past the star, to arrive at first feeling. Ainda não passado, a estrela, para chegar a primeira sensação.
Feels so good to finally win, Se sente tão bom para finalmente vencer,
as opposed to being comfortable and fenced in. em oposição a estar confortável e vedadas Pol.

Yiy.

*Piano solo* * * Piano Solo

NETKNOT NETKNOT
Oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo
oo-oo-oo-oooo-oo
oo-oo-oo-oo-oooooo-oop
ooooooo-oop ooOOOoo-oop

We talk so much about the things that we don’t want, Falamos muito sobre as coisas que nós não queremos,
And we only get what that is. E nós só obter aquilo que é.

If truth is beautiful, Se verdade é bela,
Why does it appear not to be? Por que razão não parecem ser?
If my youth is precious why does it fly by regardless of me? Se a minha juventude é precioso por isso é que, independentemente de voar por mim?

If there’s no way to know and there’s no way to find out, Se não há como saber e não há como saber,
Then what’s left to concur? Então o que há de esquerda para concorrer?
It’s so deep. É tão profundo.
You won’t fear. Você não medo.
And think of more than what you feel. E pensar em mais do que aquilo que você sente.

Dna tnaw tnod ew that sgniht tuoba hcum os klat ew DNA tnaw tnod ew que sgniht tuoba hcum os klat ew
Dna tnaw tnod ew that sgniht tuoba hcum os klat ew DNA tnaw tnod ew que sgniht tuoba hcum os klat ew
Etcetera. Etc.
Etcetera. Etc.
Etcetera. Etc.

MILLIONS MILHÕES
Millions. Milhões.
Thousands. Milhares.
Hundreds. Centenas.
Down to one. Desceu a um.

You’re close to spectacular. Você está perto de espetacular.
How on earth did you land next to me? Como você fez na terra terras ao lado de mim?
Why do puzzle pieces fall so perfectly? Porque os pedaços enigma queda tão perfeitamente?
And why did you choose me out of all of those seen? E porque é que você escolher-me para fora de todos aqueles visto?

You’re amazing. Você é incrível.
Astonishing. Espantoso.
Apologies, if I seem so wrapped in you. Desculpas, se me parece tão embrulhados em você.
I’m just excited that I am the one you choose. Estou animado apenas que sou um dos que você escolher.
Out of millions and thousands and hundreds. Saiu de milhares e milhares e centenas.

Cause you flipt me up-side-down. Causa-me até que você flipt-side-down.
Am I flipped around? Am I flipped volta?
I’m the inversion of how I used to be, Eu sou a inversão da forma como eu costumava ser,
And you showed me how. E você me mostrou como.

Note* Nota *

*this song right here… * esta canção bem aqui…
that just faded in…. que apenas observado em….
with the madness in it….. com a loucura em que… ..
yeah this one. Yeah esta.
Look out. Fique atento. ¹)

ONLY AND ALWAYS Apenas e sempre
Today’s the day, Hoje é o dia,
To bring the truth, Para trazer a verdade,
To the live and the sleeping you. Para os vivos e os que dormem.
Might not know where the week might go, Pode não saber onde poderá ir a semana,
But who’s to say that habitually you’ll grow into something you aint? Mas que quer dizer que habitualmente você vai se transformar em algo que você não é?
Wall to wall pain Muro de parede dor
And bank to bank. Eo banco para banco.
Minute to minute and mile to mile. Minuto a minuto, e milhas de milha.
Love the action and thought that smiles always. Amor à acção e de pensamento que sempre sorri.
Always. Sempre.

I can love. Posso amor.
You can too. Você pode também.
The day will come for evoking the fruit. O dia virá para evocar o fruto.
It’s made for life. É feita para toda a vida.
The kind we like. O tipo que gosta.
But who’s to say that habitually we’ll find someone to thank? Mas que quer dizer que habitualmente nós encontramos de agradecer a alguém?
Wall to wall pain Muro de parede dor
And bank to bank. Eo banco para banco.
Minute to minute and mile to mile. Minuto a minuto, e milhas de milha.
That smiiiiiii-le-oooo Isso smiiiiiii-le-oooo
*dance * dança

ECHO is coming soon yall. O ECHO está disponível em breve yall.

MEDITATION MEDITATION
Take time every day to be with yourself, silently. Tome hora todos os dias para estar com você, silenciosamente.
For real. Para real.